МОЁ ЛУЧШЕЕ ЛЕТО/最好的我们 Гэ Гэн (Хэ Лань Доу), немного стеснительная, но очень милая ученица престижной школы Чжэнь Хуа. В первый же день обучения в этой школе она встречается со своим будущим соседом по парте, лучшим учеником Юй Хуаем. Девушка приходит в ярость, ведь этот высокомерный парень ей совсем не нравится, но и пересаживаться нашей героине, кажется, тоже не хочется. По итогу они становятся друзьями и клянутся быть соседями по парте всё время. Ради этого обещания юная героиня подтягивает свои знания, чтобы поступить в тот же университет, что и её сосед, но в один день парень просто исчезает, не сказав ни слова. |
ТОП ФРАЗЫ
-我叫...(wǒjiào)- меня зовут...
-很高兴认识你-(hěn gāoxìng rènshi nǐ)-очень рад с тобой познакомиться
-青春从不曾永远( qīngchūn cóngbù bùcéng yǒngyuǎn)- молодость не будет длиться вечно
-耿耿于怀(gěnggěngyúhuái)-принимать близко к сердцу,переживать,
-对不对(duì bù duì)-да или нет? так ведь?
-什么意思(shénme yìsi)-что это значит?
-没有什么不可能做掉它(méiyǒu shénme bùkěnéng zuò diào tā)-нет ничего не возможного, просто сделай это
-对不起(duìbuqǐ)=不好意思(bùhǎo yìsi)- извините/прошу прощения
-别闹别闹啊(biénào biénào ā)-не шумите!Тише!
-你在干嘛? (nǐ zài gànmá?)-что ты делаешь?
-怎么了(zěnmele)-что случилось? что произошло?
- 我错了(wǒ cuòle)- я виноват, я ошибся
--真的吗?(zhēndema?)-неужели?правда?
-今天有点不也一样啊(jīntiān yǒudiǎn bù yě yīyàng)-сегодня выглядишь по-другому.
美好的东西永远不会退色(měihǎo de dōngxī yǒngyuǎn bù bùhuì tuìsè, tuìshǎi)- красивые вещи не могут потерять цвет, т.е прекрасные вещи не заканчиваются
СНОВА СЕМНАДЦАТЬ/28岁未成年 Главные герои встречаются уже 10 лет и живут вместе 5. Главная героиня (Ни Ни) много времени уделяет своему внешнему виду и мечтает об идеальной свадьбе. Планируя каждую мелочь для свадьбы, она сильно нервничает, становится раздражительной и чувствительной. Жених (Уоллес Хо) занят работой и совсем не уделяет внимания свадебным приготовлениям. Он постепенно начинает ненавидеть саму идею о свадьбе. На этом фоне у пары возникают постоянные скандалы, и отношения находятся на грани распада. Однако в дело вмешивается провидение - в руки главной героине попадает волшебный шоколад, который возвращает ей память 17-летней. Без забот взрослой жизни героиня снова смотрит на жизнь глазами наивной и оптимистичной девушки. Эти перемены возвращают взаимный интерес главных героев друг к другу. Однако их отношения запутываются из-за первой любви 17-летней версии героини (Даррен Ван). |
1.哭 kū-плакать 16.买 mǎi-покупать
2.画 huà-рисовать 17.爱好 àihào- хобби
3.沙发shāfā-диван 18.幸福 xìngfú- счастье
4.笑 xiào- смеяться 19 休息 xiūxi-отдыхать
5.婚礼hūnlǐ-свадьба 20.希望 xīwàng- желать
6 办法 bànfǎ-способ 21.总之 zǒngzhī- в итоге
7.所以 suǒyǐ-поэтому 22.生活 shēnghuó- жизнь
8.孩子 háizi- ребенок 23.必须 bìxū- необходимо
9.找到 zhǎodào- найти 24.特别 tèbié- особенный
10.应该 yīnggāi- следует 25.梦想 mèngxiǎng- мечта
11.重要 zhòngyào-важно 26.巧克力 qiǎokèlì- шоколад
12.公司 gōngsī-компания 27打电话 dǎ diànhuà- звонить
13.年轻 niánqīng-молодой 28.分手 fēnshǒu - разлучаться
14.一定 yīdìng-обязательно 29.结婚jiéhūn-выходить замуж
15.帅气-shuàiqi-красивый 30 留学生 liúxuéshēng - ин. студент
-你有事吗(nǐ yǒushì ma)- В чем дело?
-他向我求婚(tā xiàng wǒ qiúhūn) - Он сделал мне предложение
-愿不愿意做我的女朋友 (yuàn bù yuànyì zuò wǒ de nǚpéngyou)- Хочешь стать моей девушкой?
-力不从心(lì bù cóng xīn)-При всём желании не в силах
-那有什么办法呢(nà yǒu shénme bànfǎ ne)- Есть какой-то способ?
-恭喜你(gōngxǐ nǐ)- Поздравляю тебя
-不要犹豫(bùyào yóuyù)- Не нужно колебаться
-有趣的问题 (yǒuqù de wèntí)- Интересный вопрос
-干杯(gānbēi)- Выпьем!